l’homme du Troupeau du Sahel, page 61-63

Mainguai s’était retrouvé à la tète d’une petite unité d’éclaireurs indigènes de la surveillance des frontières. Après quelques jours d’entrainement dans les environs de Man, en Cote d’Ivoire , il ne savait toujours pas le but de la mission. Dès le premier jour de son arrivée, un ancien de la Légion étrangère ,qui dirigeait le Read more about l’homme du Troupeau du Sahel, page 61-63[…]

SIECLE DE PYGMEE TWA, 8ème chapitre, page 117-121

Pour ma part ,je suis resté au Rwanda, me tenant régulièrment informé de la situation de mes amis.À présent,ces derniers suivaient leur destin à travers le monde et je priais souvent pour eux, pleurant sur le malheur des uns et me réjouissant du succès des autres. C’est à cette époque que j’eus l’idée de demander Read more about SIECLE DE PYGMEE TWA, 8ème chapitre, page 117-121[…]

Tropical Circle, traduction en anglais par Dorothy Blair, Port Equator, 1st paragraph

The first furrow,a rut painfully curved out of the soil.One after another,more furrows, welded together in parallel lines, increasing in number to blend with those of my neighbours.Bent double, moving jerkily forward,I had my first experience of wrestling with nature. One hour later a few dozen square yards of ploughed land lay behind me; in Read more about Tropical Circle, traduction en anglais par Dorothy Blair, Port Equator, 1st paragraph[…]